Лингвист Шульгинов: Основным цветом русского языка я бы назвал синий
Влияет ли природный ландшафт на колористику в языке и какого цвета русский язык, "РГ" рассказал ведущий сотрудник лаборатории конфликтологии и современных коммуникативных практик НИУ ВШЭ и Центра междисциплинарных исследований МФТИ Валерий Шульгинов.
Валерий, в книге "Мириады языков", где вы являетесь научным редактором, сказано, что "цветообозначение" связано с ландшафтом. Поясните, пожалуйста.
Валерий Шульгинов: Стремясь выявить универсальные черты языка, лингвисты не должны забывать о неповторимых особенностях каждого отдельного диалекта. Язык никогда не существует в изоляции от окружающей среды - будь то ландшафт, природа или общество. Американский лингвист Дэниел Эверетт предположил, что обозначения для красного цвета появляются раньше, чем для желтого, зеленого или синего, поскольку красный связан с конкретными объектами - овощами, фруктами, цветами. Зеленый же, как правило, играет роль фона (деревья, трава) и выполняет вспомогательную функцию. Именно поэтому желтый и зеленый часто объединяются в одно слово. Это видно и на примере русского языка, где оба этих цвета восходят к праиндоевропейскому корню *ghel‑, который обозначал "сиять" и охватывал желто-зеленую гамму.
Получается, что есть языки, которые описывают множество оттенков, а есть и такие, где цветовая гамма скромная. От чего это зависит?
Валерий Шульгинов: Когда мы говорим о цветообозначениях, важно помнить, что речь идет о языковых единицах, а не о восприятии цвета вообще. Законы физики и строение глаза универсальны для всех людей, различие лишь в том, что одни языки уделяют больше внимания цветам, а другие - меньше, поскольку в их культуре такой потребности не возникло.
Минимальное количество цветообозначений - два: белый и черный. Причем эти слова имеют более широкое значение, чем в русском языке: "белый" может обозначать все блестящее и яркое, а "черный"- матовое.
Например, в языке дугум-дани (язык папуасского народа на западе острова Новая Гвинея - провинция Папуа, Восточная Индонезия) цвет листвы после дождя называют белым, а в засуху - черным.
На другом полюсе находятся языки, в которых различают до 12 базовых цветов, как, например, в русском, итальянском или иврите. Кроме того, если учитывать названия оттенков, то палитра становится еще богаче: манго, фуксия, лососевый, пыльный. Одним из главных двигателей этого процесса является индустрия моды.
Если не учитывать изобретения модных дизайнеров и даже писателей (все помнят "цвет бедра испуганной нимфы" у Ильфа и Петрова), как появляются новые слова для обозначения цветов?
Валерий Шульгинов: Многие названия цветов являются производными: они отсылают к объектам, которые считаются эталонными представителями определенного цвета. В русском языке происхождение слова "оранжевый" очевидно, а вот "коричневый" связано не с корой, как можно было бы подумать, а с корицей. Слово "червленый" (так в старину называли темно-красный) происходит от специальных червячков, использовавшихся для получения красителя.
Этимология цветообозначений в разных языках часто оказывается схожей. Так, "красный" обычно связан либо с цветом крови (индоевропейский корень *rud), либо с огнем (например, тюркское kızıl восходит к глаголу kız‑ - "краснеть, нагреваться, становиться горячим"). Слово "белый" этимологически близко к понятиям "свет" и "блеск" (английское white происходит от древнеанглийского hwit - "яркий, сияющий"). Интересно, что в удэгейском языке слово nŏwi ("белый") изначально обозначало луну.
Можно ли, исходя из вашего исследования, сказать, какого цвета русский язык?
Валерий Шульгинов: Русский язык отличается редкой оппозицией между голубым и синим, которая частично отражает базовое противопоставление блестящего и матового. В этой паре синий занимает необычную позицию - он воспринимается как темный, но при этом блестящий цвет. Например, в "Слове о полку Игореве" встречается выражение "синие молнии", подразумевающее насыщенные, темные и одновременно сверкающие оттенки. Поэтому основным цветом русского языка я бы назвал синий.
Однако это не означает, что другие цвета не играют роли: например, красный исторически связан с понятием красоты, что на языковом ландшафте является достаточно редким явлением.